外语系开展“一带一路呼唤翻译人才”口译培训沙龙娱乐网讲座
发布日期:2018/05/29   作者: 廖娟霞   来源: 外语系   编发:    浏览量:       
  为了让沙龙娱乐网外语系学子更好地了解翻译的专业内容、专业技能以及专业前景,提升英语口语、演讲和辩论进阶的能力,5月26日下午,广州著名翻译公司策马翻译的江晗老师在教学楼A102教室为沙龙娱乐网外语系学子们开展了“一带一路呼唤翻译人才”的口译培训沙龙娱乐网讲座。
  讲座伊始,江老师介绍了策马翻译公司作为亚太经合(APEC)组织峰会独家翻译服务供应商、博鳌亚洲论坛指定翻译服务供应商、CATTI考试、外交部的官方合作伙伴,是中国最著名的全球多语种语言服务供应商(LSP)之一。随后,江老师以口译职业规划展望与能力迁移为主导方向,向同学们介绍口译的内容。他还强调了视译的方法(即三词一译)和视译的学习规律(即增、减、转、换、分、合),并现场邀请在座学生上台参与同声视频传译练习。
  接着,他指出大学生在学习口译技能的过程中,应该同步提升自己的双语综合素质能力、还要有良好的人际交往能力、诚信守约的职业道德以及处变不惊的应变能力。
  最后,他希望在“一带一路”的战略下,同学们能够让英语成为打开通向不同世界大门的工具,掌握好翻译的专业技能,以求能在以后的工作中能准确表达自己,也让别人能更好地领会自己的意思。
  通过这次讲座,翻译专业的学子们更加清楚自己的学习方向和动力,纷纷表示,要不断提升自己的专业技能和工作适应能力,为新时代下复兴强国贡献出自己的力量!
 

 
0
点击数:   录入时间:2018/05/29 【打印此页】 【关闭
 沙龙娱乐网